Zdzislaw_55

registro: 24/07/2011
Zapraszam na niechgramuzyka.blogspot.com
Pontos18mais
Manter o nível: 
Pontos necessários: 182
Último jogo

Pieśni z przesłaniem

Długo milczałem po mojej pierwszej publicznej próbie literackiej. Musiałem sprawę przemyśleć – określić kierunek w którym chcę podążać. W końcu mnie olśniło. Już wiem, że jestem prekursorem poezji piramidalnej. Nie będę teoretyzował. Oto przykład:

Pieśń

o zjawiskach pogodowych

ku pokrzepieniu serc właścicieli składów opałowych i firm odśnieżających

 

 

Oj

Zima trzyma

Śniegu wczoraj nasypało,

Wszystkie służby zaskoczone więc jest biało.

 

Jak każdy potencjalny noblista, postanowiłem zająć się przybliżaniem twórczości innych. Przetłumaczyłem ukraińską piosenkę. Co prawda ukraiński znam tylko z trylogii Sienkiewicza ale Polak potrafi.

Cкрябiн - Люди Як Кораблі

https://www.youtube.com/watch?v=O3cDi-qi0Ew

Nie jestem twoim bratem, nie jesteś moją siostrą

Nigdy mi nie mów

Kto i czemu jest winien, na naszej ziemi -

Ludzie jak statki

Każdy pływa póki  fala ich niesie,

Dopóki woda jest głęboka

Głęboka i ciemna do samego dna

Do samego-samego dna.

 

Na głębinie spotykają się wszyscy

Tak więc nie ma miejsca na morzu

Więc tak ocierają się burtami, że ziemia jęknęła

Z powodu zazdrości, podłości i zła

Jeśli ktoś nie dopłynął, to znaczy że mu pomogli

Nabrać pełne wnętrze wody

Przecież Oni bardzo chcieli

stać się bohaterami tej wojny



A do brzegu cicho fale niosą

Zranione dusze żywych statków

A od brzegu znowu w morze wychodzą

Ci, którzy uwierzyli i  prawdę chcą znać.

Nasz ocean wie więcej niż my -

Sekrety są na jego dnie

I pływamy po górze, ludzie jak statki

Małe i duże -

Z dumą żeglujemy i nikt nie wierzy,

Że spotka go zło,

Lecz wśród wiatrów nie słyszymy szczurów,

Gryzących nasze dno

 

КИНО - Кукушка

https://www.youtube.com/watch?v=Ra0ozaE-oy0

 

Pieśni jeszcze nienapisanych, ile?

Powiedz kukułko, zaśpiewaj!

W mieście mi żyć czy też w koloniach?

Kamieniem leżeć czy też płonąć gwiazdą? Gwiazdą!

Słońce moje, spójrz na mnie,

Moja dłoń przekształciła się w pięść!

I jeśli jest proch – daj ognia!

O tak!

Kto pójdzie po śladzie samotnie,

Silni i śmiali głowy złożyli w polu,

W boju.

Mało kto został w pamięci

W trzeźwym umyśle

I z twardą ręką w szeregu, w szeregu

Słońce moje, spójrz na mnie,

Moja dłoń przekształciła się w pięść!

I jeśli jest proch – daj ognia!

O tak!

Gdzieś jest teraz wolna Wolo?

Z kim teraz jesteś?

Łaskawy świt spotykasz?

Odpowiedz

Dobrze z Tobą lecz źle bez ciebie,

Głowy i plecy cierpliwe,

Pod bicz, pod bicz.

Ty słońce moje, spójrz na mnie,

Moja dłoń przekształciła się w pięść!

I jeśli jest proch – daj ognia!

O tak!

To drugie tłumaczenie zawdzięczamy Julii Tarasowicz. Dobór wiersza i tych piosenek nie jest przypadkowy. Obaj ich autorzy, Kuźma Skriabin i Wiktor Coj,  zginęli w wypadkach samochodowych. Uważajcie na drodze, moi drodzy.

Zapraszam na bloga  https://www.gamedesire.com/pl/player/Zdzislaw_55/blog